Recuperar cadenas a traducir con PoEdit, WinMerge y msgunfmt
En estos días me encuentro en la tarea de traducir la interfaz de usuario del sistema documental KnowledgeTree Document Management System al lenguaje español y me encuentro con que la traducción disponible no está completa. Entonces necesito una manera de tomar la traducción parcial del sistema, que se encuentra en un archivo .mo (Archivo compilado o binario de traducción), convertilo en un archivo .po (archivo fuente de traducción) y completar las cadenas sin traducir.
La forma más fácil de traducir cualquier proyecto que soporte gettext en Windows es utilizando un paquete de software PoEdit.
El problema es que PoEdit solo soporta archivo fuente de traducción (archivos .po) y en ningún momento soporta archivos .mo (archivos de traducción binarios o compilados) que son los que generalmente vienen con los proyectos de código abierto. Entonces, lo primero que hay que hacer es convertir el archivo .mo que se queire completar y convertirlo en un archivo .po. Para esto utilizamos msgunfmt, el cual solo lo pude encontrar para Linux, de la siguiente manera.
[mario.yepes@convena ~]$ msgunfmt knowledgeTree.mo > knowledgeTree.po
Ahora, el siguiente problema: PoEdit no soporta la combinación de archivos de traducción, es decir, no puedo tomar dos archivos de traducción (archivos .po) incompletos y con ambos crear un nuevo archivo de traducción que combine las cadenas que ya han sido traducidas por ambos. En este punto lo que se debe utilizar en WinMerge el cual sirve para la combinación de archivos de texto.
Entonces solo hay que abrir ambos archivos con WinMerge de tal manera que me los muestre a lado y lado
Por último, el trabajo de carpintería: Buscar las líneas que han sido traducidas en un archivo y no en el otro. Para la muestra una imágen
Una vez se halla terminado de pasar las cadenas ya traducidas al nuevo archivo, se puede proceder a traducir las cadenas que aun no han sido traducidas.
Todo este proceso puede parecer muy dispendioso. Pero cuando es necesario traducir más de 2400 cadenas el esfuerzo vale la pena.
- mario's blog
- Inicie sesión o regístrese para enviar comentarios
Envíos recientes a blogs
- Colombia entra en la era de la seguridad informática
- Terminar procesos bloqueados en windows
- Cambiar la máquina virtual de Java por defecto en Ubuntu
- Arreglo al plug-in de Eclipse Axis2 Codegen Wizard
- Instalación de VNC server en Solaris
- Instalar Bugzilla en Bluehost
- Guardar y restablecer estadísticas de un esquema en Oracle
- Desabilitar auto-run en Windows XP
- Convertir FAT32 a NTFS
- Instalación de Bazaar (bzr) en BlueHost
